www.日韩_国产成人不卡_精品中文久久_欧美一区2区三区4区公司二百_国产精品欧美一区二区三区_国产精品不卡

未解決

北外英語筆譯方面設了英語筆譯、翻譯理論與實踐兩個專業,二者區別是什么?

懸賞分:5
請問北外關于英語筆譯方面有筆譯和翻譯理論與實踐,是兩個不同的專業是嗎?兩者方向有什么區別呢?哪個更好考更適于非英語專業學生呢?請好心人幫忙賜教,謝謝了。

相關院校:北京外國語大學研究生院 熱點關注:2021考研輔導班上線 如何自考研究生

提問者:757879695 - 2011/09/09 02:11

我來回答

- 回答即可得2分

其他答案(3)

翻譯理論與實踐:是英語語言文學專業下設的一個分支,主要就是學習翻譯實踐(包括口譯與筆譯)以及翻譯理論的研究,而這個方向的實踐方面是比較側重于筆譯;而高級翻譯方向則是主要學習口筆譯實踐的,沒什么理論研究。

英語筆譯應該與英語口譯進行比較,而不是與翻譯理論與實踐進行比較,英語筆譯要做的就是諸如翻譯文件,合同之類的工作,當然也有翻譯文學作品之類的。

回答者:KKK - 2011/09/09 11:15

你查看招生目錄,如果是設為不一樣的專業的話那肯定就不一樣了。如果只是一個專業的不同研究方向的話,那就是一個專業。至于有什么區別,這個你要看他們的專業簡介了

回答者:sanmao817 - 2011/09/09 12:55

筆譯應該偏重實踐,而翻譯理論和實踐其實偏重理論研究,要看你個人能力,如果很強就報筆譯啊。

回答者:fox9319 - 2011/09/09 06:49

網站介紹 | 關于我們 | 聯系方式 | 廣告業務 | 幫助信息
©1998-2015 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved.

中國考研網-聯系地址:上海市郵政信箱088-014號 郵編:200092 Tel & Fax:021 - 5589 1949 滬ICP備12018245號

主站蜘蛛池模板: 人人天天操 | 国产一区二区激情视频 | 自拍偷拍第一页 | 综合久久综合久久 | 久久精品亚洲国产奇米99 | 羞视频在线观看 | 日韩av.com | 国产视频1区 | 成人小视频在线观看 | 在线观看免费av网 | 91久久国产精品 | 日韩欧美在线播放 | 亚洲精品成人免费 | 亚洲国产欧美在线 | 欧美精品福利 | 精品一区二区三区中文字幕 | 一级黄色片美国 | 亚洲精品视频在线观看视频 | 精国产品一区二区三区四季综 | 成人在线免费视频观看 | 国产精品久久久久久久久久久免费看 | 中文字幕成人在线 | 久久精品免费观看 | 日韩中文字幕在线视频 | 精品国产伦一区二区三区观看方式 | 色欧美综合 | 91精品久久久久久久久 | 亚洲成人天堂 | 国产美女精品 | 午夜午夜精品一区二区三区文 | 国产成人综合久久 | 91精品国产综合久久久动漫日韩 | 国产高清精品一区二区三区 | 欧美成人一级 | av片在线观看 | 日韩精品在线观看一区二区 | 国产剧情久久 | 天天干视频 | 亚洲精品欧美精品 | 操操操av | 久久av网站|