www.日韩_国产成人不卡_精品中文久久_欧美一区2区三区4区公司二百_国产精品欧美一区二区三区_国产精品不卡

未解決

北外英語筆譯方面設了英語筆譯、翻譯理論與實踐兩個專業,二者區別是什么?

懸賞分:5
請問北外關于英語筆譯方面有筆譯和翻譯理論與實踐,是兩個不同的專業是嗎?兩者方向有什么區別呢?哪個更好考更適于非英語專業學生呢?請好心人幫忙賜教,謝謝了。

相關院校:北京外國語大學研究生院 熱點關注:2021考研輔導班上線 如何自考研究生

提問者:757879695 - 2011/09/09 02:11

我來回答

- 回答即可得2分

其他答案(3)

翻譯理論與實踐:是英語語言文學專業下設的一個分支,主要就是學習翻譯實踐(包括口譯與筆譯)以及翻譯理論的研究,而這個方向的實踐方面是比較側重于筆譯;而高級翻譯方向則是主要學習口筆譯實踐的,沒什么理論研究。

英語筆譯應該與英語口譯進行比較,而不是與翻譯理論與實踐進行比較,英語筆譯要做的就是諸如翻譯文件,合同之類的工作,當然也有翻譯文學作品之類的。

回答者:KKK - 2011/09/09 11:15

你查看招生目錄,如果是設為不一樣的專業的話那肯定就不一樣了。如果只是一個專業的不同研究方向的話,那就是一個專業。至于有什么區別,這個你要看他們的專業簡介了

回答者:sanmao817 - 2011/09/09 12:55

筆譯應該偏重實踐,而翻譯理論和實踐其實偏重理論研究,要看你個人能力,如果很強就報筆譯啊。

回答者:fox9319 - 2011/09/09 06:49

網站介紹 | 關于我們 | 聯系方式 | 廣告業務 | 幫助信息
©1998-2015 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved.

中國考研網-聯系地址:上海市郵政信箱088-014號 郵編:200092 Tel & Fax:021 - 5589 1949 滬ICP備12018245號

主站蜘蛛池模板: 久久久久国产精品一区二区 | 天堂网中文字幕在线观看 | 91麻豆产精品久久久久久夏晴子 | 91色视频在线观看 | 亚洲国产成人精品女人久久久 | 色999视频 | 国产一区二区电影网 | 久草成人网 | 午夜精品一区二区三区在线视 | 一区视频在线播放 | 国产一二三区免费视频 | 亚洲福利精品 | 亚洲精品成人网 | 日韩中文字幕免费在线 | 一二区电影 | 亚洲三区在线观看 | 不用播放器看的av | 亚洲欧美激情视频 | 久久国产精品色av免费观看 | 精品av| 欧美伦理一区 | 中文字幕一区二区视频 | 在线视频a | 精品一区久久 | 久久精品国产一区二区电影 | 精品国产成人 | 特级黄一级播放 | 请别相信他免费喜剧电影在线观看 | 日韩在线免费视频 | 日韩一区二区三区在线 | 国产一区在线免费观看视频 | 一级做a爰片久久毛片 | 国产一区二区三区四区三区四 | 久久久久久天堂 | 国产精品久久久久无码av | 一区二区三区国产好的精 | 欧美黄色免费网站 | 久草在线中文888 | 久久久精品一区 | 在线观看成人小视频 | 色av一区二区三区 |