
《高級英漢翻譯理論與實踐》(第三版)(高校英語選修課系列教材) ..
- 所屬分類:
大學英語教..
- 作者:
葉子南 著
- 出版社:
清華大學出版社
- ISBN:9787302328131
- 出版日期:2013-8-1
-
原價:
¥35.00元
現(xiàn)價:¥0.00元
圖書簡介
《高級英漢翻譯理論與實踐(第3版)/高校英語選修課系列教材》將英漢翻譯理論講解與翻譯實踐指導結(jié)合起來,第一部分為理論技巧篇,綜述翻譯基本概念、技巧,對比語言文化,評介中兩評論;第二部分為翻譯實踐篇,節(jié)錄社會人文、科技法律、小說詩文等領(lǐng)域的英文篇章作為練習,提供兩種具有代表性的參考譯文,并加上詳細精到的批改點評。
《高級英漢翻譯理論與實踐(第3版)/高校英語選修課系列教材》讀者對象:英語系翻譯專業(yè)學生、從事翻譯教學與研究的教師、從事翻譯工作的社會人士及廣大的翻譯愛好者。
目錄
葉子南,浙江紹興人。畢業(yè)于杭州大學(現(xiàn)浙江大學)外語系,后在杭州大學教授英語和英漢翻譯課,近十多年來任教于美國加州蒙特雷國際研究學院(MIIS)高級翻譯語言學院。早年從事科技翻譯,近來的研究方向是翻譯教學與應用翻譯理論。除本書外,還著有《英漢翻譯對話錄》(北大版)、Introduction to Chinese-English Translation(紐約版、臺北書林版、外研社版,合著)、《靈活與變通:英漢翻譯案例講評》(外文社版)和《認知隱喻與翻譯實用教程》(臺北書林版、北大版)。此外作者長期為《中國翻譯》“翻譯自學之友”專欄撰稿,并一直為中國外文局翻譯培訓班和中國譯協(xié)全國高校翻譯教師培訓班講課。
《高級英漢翻譯理論與實踐(第3版)/高校英語選修課系列教材》讀者對象:英語系翻譯專業(yè)學生、從事翻譯教學與研究的教師、從事翻譯工作的社會人士及廣大的翻譯愛好者。